-
1 linger
intransitive verb2) (dwell)linger over or up[on] a subject — etc. bei einem Thema usw. verweilen
* * *['liŋɡə]1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) bleiben2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) trödeln* * *lin·ger[ˈlɪŋgəʳ, AM -ɚ]vi1. (remain)after the play, we \lingered in the bar nach dem Stück blieben wir noch eine ganze Weile in der Bar sitzenthe smell \lingered in the kitchen for days der Geruch hing tagelang in der Kücheto \linger in the memory im Gedächtnis bleiben2. (persist) anhalten, bleibensb's influence \lingers jds Einfluss ist immer noch spürbar* * *['lɪŋgə(r)]vi1) (zurück)bleiben, verweilen (liter); (in dying) zwischen Leben und Tod schweben; (custom) fortbestehen, sich halten; (doubts, suspicions) zurückbleiben; (feeling, emotion, pain) anhalten, bleiben; (memory) fortbestehen, bleiben; (chords) nachklingen; (scent) sich haltenthe party was over, but many of the guests lingered in the hall —
it was incredible how Franco lingered on — es war erstaunlich, wie Franco sich an der Macht festkkrallte
2) (= delay) sich aufhalten, verweilen (liter)I mustn't linger or I'll miss the bus — ich darf mich nicht lange aufhalten, sonst verpasse ich den Bus
3)(= dwell)
to linger on a subject — bei einem Thema verweilen (geh)to linger over a meal — sich (dat) bei einer Mahlzeit Zeit lassen, sich bei einer Mahlzeit lange aufhalten
* * *linger [ˈlıŋɡə(r)] v/i1. verweilen, sich aufhalten (beide auch fig:over, on, upon bei einem Thema etc):a) noch dableiben,b) nachklingen (Ton),c) fig fortleben, -bestehen (Tradition etc)2. fig (zurück)bleiben (Verdacht, ungutes Gefühl etc):a name that lingers in the memory ein Name, der einem im Gedächtnis haften bleibt3. sich hinziehen oder -schleppen4. dahinsiechen (Kranker)5. a) zögern, zaudernb) trödeln umg:6. schlendern, bummeln* * *intransitive verb2) (dwell)linger over or up[on] a subject — etc. bei einem Thema usw. verweilen
* * *v.verweilen v. -
2 loiter
intransitive verbtrödeln; bummeln; (linger suspiciously) herumlungernloiter with intent — sich mit gesetzwidriger Absicht herumtreiben
* * *['loitə](to proceed, work etc slowly or to stand doing nothing in particular: They were loitering outside the ship.) trödeln- academic.ru/104849/loitering">loitering* * *loi·ter[ˈlɔɪtəʳ, AM -t̬ɚ]vi1. (hang about idly)to \loiter with intent BRIT LAW ( dated) sich akk mit Belästigungsabsicht [auffällig lange] aufhalten2. (travel lazily) [herum]trödeln, bummeln* * *['lɔɪtə(r)]vi1) (= waste time) trödeln, bummeln2) (= hang around suspiciously) sich herumtreiben, herumlungern"no loitering" — "unberechtigter Aufenthalt verboten"
to loiter with intent — sich verdächtig machen, sich auffällig verhalten
* * *loiter [ˈlɔıtə(r)]A v/i1. bummeln:a) schlendern:loiter along dahinschlendernb) trödeln* * *intransitive verbtrödeln; bummeln; (linger suspiciously) herumlungern* * *v.trödeln v. -
3 hover
intransitive verb1) schweben2) (linger) sich herumdrücken (ugs.)3) (waver) schwankenhover between life and death — (fig.) zwischen Leben und Tod schweben
* * *2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) sich herumtreiben•- academic.ru/35897/hovercraft">hovercraft* * *hov·er[ˈhɒvəʳ, AM ˈhʌvɚ]viher expression \hovered between joy and disbelief ihr Gesichtsausdruck schwankte zwischen Freude und Ungläubigkeitthe patient was \hovering between life and death der Patient schwebte zwischen Leben und Todinflation is \hovering at 3 percent die Inflation bewegt sich um 3 Prozentto \hover on the brink of disaster am Rande des Ruins stehento \hover on the brink of accepting sth kurz davorstehen, etw zu akzeptieren▪ to \hover over sb jdm nicht von der Seite weichenstop \hovering over me! geh endlich weg!* * *['hɒvə(r)]vi1) (helicopter, insect) schweben; (bird) schweben, stehen2) (fig)a smile hovered on her lips —
she hovered on the verge of death — sie war dem Tode nahe
to hover on the brink of disaster — am Rande des Ruins stehen
he hovered between two alternatives — er schwankte zwischen zwei Alternativen
the exchange rate is hovering around 110 yen to the dollar — der Wechselkurs bewegt sich um die 110 Yen für den Dollar
3) (fig: stand around) herumstehena waiter hovered at his elbow, waiting to refill his glass — ein Kellner schwebte herum und wartete nur darauf, nachzuschenken
* * *A v/i1. schweben (auch fig):hovering accent LIT schwebender Akzenta question hovered on his lips ihm lag eine Frage auf den Lippen3. schwanken, sich nicht entscheiden können:B s1. Schweben n2. Schwanken n* * *intransitive verb1) schweben2) (linger) sich herumdrücken (ugs.)3) (waver) schwankenhover between life and death — (fig.) zwischen Leben und Tod schweben
* * *v.schweben v.
См. также в других словарях:
linger — lin|ger [ lıŋgər ] verb intransitive * 1. ) to stay somewhere longer or spend longer doing something than necessary for your own enjoyment or benefit: linger over: I like to linger over breakfast and read the newspapers. Many students lingered… … Usage of the words and phrases in modern English
linger */ — UK [ˈlɪŋɡə(r)] / US [ˈlɪŋɡər] verb [intransitive] Word forms linger : present tense I/you/we/they linger he/she/it lingers present participle lingering past tense lingered past participle lingered 1) to stay somewhere longer than is necessary, or … English dictionary
linger — [ˈlɪŋgə] verb [I] 1) to stay somewhere for a long time, or to do something for a long time I like to linger over breakfast and read the newspapers.[/ex] 2) to continue for a long time Doubts still linger about his honesty.[/ex] • linger on … Dictionary for writing and speaking English
Linger in Shadows — Infobox VG title= Linger in Shadows caption = developer = Plastic publisher = Sony Computer Entertainment distributor = Sony Computer Entertainment designer = Michal Staniszewski, Marco Siegel, Wojciech Golczewski, Michal Witaszek, Krzysztof… … Wikipedia
Linger (song) — Single infobox | Name = Linger Artist = The Cranberries from Album = Everybody Else Is Doing It, So Why Can t We? Released = 1993 Format = CD Recorded = 1993 Genre = Rock Length = 4:34 Writer = Dolores O Riordan, Noel Hogan Label = Island Records … Wikipedia
linger — Synonyms and related words: abide, amble, await, bide, bide the issue, carry on, cease not, continue, crawl, creep, dally, dawdle, delay, diddle, dillydally, dither, doodle, drag, drag along, drag on, drift, dwell on, elaborate, endure, fall… … Moby Thesaurus
linger — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. delay, dally, loiter, dawdle, poke; remain, persist. See lateness, durability, slowness. II (Roget s IV) v. 1. [To go reluctantly] Syn. tarry, stay, wait, saunter, lag, trail, hesitate, delay, plod … English dictionary for students
linger — v.intr. 1 a be slow or reluctant to depart. b stay about. c (foll. by over, on, etc.) dally (lingered over dinner; lingered on what they said). 2 (esp. of an illness) be protracted. 3 (foll. by on) (of a dying person or custom) be slow in dying;… … Useful english dictionary
hang about — linger, pass time, loiter; spend time with … English contemporary dictionary
mill about — verb 1. be about (Freq. 1) The high school students like to loiter in the Central Square Who is this man that is hanging around the department? • Syn: ↑loiter, ↑lounge, ↑footle, ↑lollygag, ↑ … Useful english dictionary
Shadows Linger — infobox Book | name = Shadows Linger title orig = translator = author = Glen Cook cover artist = Keith Berdak country = United States language = English series = The Black Company genre = Epic fantasy, Dark fantasy publisher = Tor Fantasy release … Wikipedia